Прилегла я перед сном почитать немного геймановский Ocean at the End of the Lane, немного, конечно, не получилось, и. И-и-и-и. В 12 главе Гейман использует стихи Мыши из Алисы в Стране Чудес и The Nightmare Song из Иоланте. И, господи, меня просто ко всем чертям загипнотизировало этой Nightmare Song. Там такая потрясающая звукопись, что я сначала несколько раз прочитала просто, а потом не выдержала и начала уже вслух, ибо это же просто аудиальный оргазм, даже собственным голосом, потому что рифма настолько плавная и красивая, что задохнуться от восторга просто можно.
Без понятия, будет ли у нас в этом году в универе фонетический конкурс, но если будет — пойду на него с этим текстом.

Love unrequited robs me of me rest;
Love, hopeless love, my ardent soul encumbers;
Love, nightmare-like, lies heavy on me chest,
And weaves itself into my midnight slumbers...

When you're lying awake with a dismal headache
And repose is taboo'd by anxiety,
I conceive you may use any language you choose
To indulge in, without impropriety;

For your brain is on fire, the bed-clothes conspire
Of usual slumber to plunder you:
First your counter-pane goes, and uncovers your toes,
And your sheet slips demurely from under you;


Then the blanketing tickles, you feel like mixed pickles


— a song from "Iolanthe", 1882, by Gilbert and Sullivan; lyrics by William Gilbert